SUBJECT>Re: Peziza phlebospora POSTER>Heinz Ebert EMAIL>heinzjebert@web.de DATE>1262012085 IP_ADDRESS>proxy-2.nic.rlp.de PASSWORD>aaFjTg7.IqOOI PREVIOUS>177698 NEXT> IMAGE> LINKNAME> LINKURL>

Wie würde (sollte) man in die Deutschpragicher Länder vorgehen um eine neue Sorte einen Name zu geben? Mit dieser Erfahrung kann ich dan den richtige Weg finden um ein Niederländischer Name zu geben oder geben lassen. Warscheinlich würde eine Übersetzung von Adersporiger Becherling schon genügen?

Darüber gibt es keine Regeln. Wenn noch kein deutscher Name existiert, dann kann man nach Volksnamen in anderen Ländern (F, I, B, NL usw.) suchen, diesen übersetzen, oder auch selbst einen passenden Namen erfinden. Für Volksnamen gibt es keine Nomenklatur-Regeln.
Beste Grüße,
Heinz Ebert

: Sehr geehrte Herrn,

: Am 27.Mai 2009 habe ich in Belgien 3 Stück Peziza phlebospora gefunden auf
: einen Brandfleck (1 Jahr alt). Das war ein erster Fund für Belgien und
: warscheinlich auch für die Niederländen.
: Daher gibt es warscheinlich keine Niederländische Name für Peziza phlebospora
: (Adersporiger Becherling).
: Wie würde (sollte) man in die Deutschpragicher Länder vorgehen um eine neue
: Sorte einen Name zu geben? Mit dieser Erfahrung kann ich dan den richtige
: Weg finden um ein Niederländischer Name zu geben oder geben lassen.
: Warscheinlich würde eine Übersetzung von Adersporiger Becherling schon
: genügen?

: Mit freundlichen Grüssen,

: Robert De Ceuster
: Kloosterbergstraat 34
: B- 3290 Diest
: Belgien

: PS: Wo könnte ich eine gute Beschreibing dieser Sorte finden?